PROGRAMIN AMACI:
- Film, Dizi, Belgesel ve Reklam Seslendirme Alanında Çalışmak Üzere Meslek Becerisinin Kazandırılması.
NOT: SESLENDİRME - DUBLAJ KURSUNU BİTİREN ÖĞRENCİLERİMİZ, MERKEZİMİZDE YAPILAN BİTİRME SINAVINDA BAŞARILI OLMALARI DURUMUNDA, MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI ONAYLI DİPLOMA NİTELİĞİNDEKİ SERTİFİKAYI ALMAYA HAK KAZANACAKLARDIR.
Diksiyon Kursuna Katılma Zorunluluğu Vardır.
- Bu program, Dilbilimci LEVENT İNCE tarafından hazırlanmıştır...
- Türkiye'de uygulanan en yeni sertifika programıdır...
- Türkiye'de ilk defa BAŞKENT İLETİŞİM BİLİMLERİ AKADEMİSİ'nde uygulanmaya başlanmıştır...
- CNNTÜRK, Kanal D, Al Jazeera TÜRK, Kanal 7, Ülke TV gibi kanalların kurumsal seslendirme eğitimi konusunda tercih ettiği ve tüm spiker, sunucu ve muhabirlerine bu eğitimi aldırdığı eğitim programıdır.
- Seslendirme kursu sonunda tüm öğrencilerimize profesyonel stüdyo ortamında çekilen demoları -yayıncı kuruluşlara başvurularda kullanılmak üzere özel kurgudan geçirilerek- verilmektedir. Ayrıca, gelen taleplere göre bu demolar, kanallara, yapımcı - yayıncı firmalara ve ajanslara da gönderilmektedir.
PROGRAMIN İÇERİĞİ:
- İyi Bir Seslendirme Sanatçısında Bulunması Gereken Özellikler
- Seslendirme ile İlgili Genel Bilgiler ve Terimler
- Yurt Dışından Gelen Yabancı Film Kaseti ile İlgili Genel Bilgiler
- TRT ve Özel Stüdyolarla İlgili Genel Bilgiler
- TRT ve Özel Stüdyoların Ücret Uygulamaları
- Sektördeki Sanatçı İlişkileri - Seslendirme Sanatçıları Birliği
- Diyalog Metninin Takibi ve İncelenmesi, İşaretlerin Alınması
- Mikrofon ve Kulaklık Kullanımı ile İlgili Genel Bilgiler
- Stüdyoya Kayıt Sırasında Giriş - Çıkış Kuralları
- Stüdyoda Bekleme ve Hareket Kuralları
- Monitörden Filmi Metin ile Takip Kuralları
- Sanatçı Odasında Bekleme ve Reji Kuralları
- Sanatçı İmza ve Cast Formları ile İlgili Genel Bilgiler
- Diyalog Metnini Oyunlaştırma Tekniği
- Yerli Film Seslendirmesi
- Yabancı Film Seslendirmesi
- Çizgi Film Seslendirmesi
- Belgesel Seslendirmesi
- Reklam Seslendirmesi
- STÜDYO UYGULAMALARI
PROGRAMIN SÜRESİ:
Seslendirme - Dublaj Eğitimi, haftada 2 gün ve günde 3'er saat olmak üzere haftada 6 saat, 16 hafta süren toplamda 96 saatlik bir eğitim programıdır. Bu eğitim programının ilk 30 saati Diksiyon, kalan 66 saati Seslendirme ve Dublaj uygulamalarını kapsamaktadır.
PROGRAMIN GÜNLERİ VE SAATLERİ:
Günler | Saatler | |
Pazartesi - Çarşamba
|
14.00 - 16.45 | |
Pazartesi - Çarşamba
|
18.30 - 21.15 | |
Salı- Perşembe
|
14.00 - 16.45 | |
Salı- Perşembe
|
18.30 - 21.15 | |
Cumartesi - Pazar
|
09.00 - 11.45 | |
Cumartesi - Pazar
|
12.00 - 14.45 | |
Cumartesi - Pazar
|
15.00 - 17.45 | |
Cumartesi - Pazar
|
18.00 - 20.45 |
PROGRAMIN ÜCRETİ:
Program Adı | Peşin | Taksitle |
Diksiyon
|
1.080.-TL. | 210.-TL. X 6 taksit |
Seslendirme - Dublaj
|
2.480.-TL. | 250.-TL. X 12 taksit |
Diksiyon - Seslendirme - Dublaj
|
3.560.-TL. | 355.-TL. X 12 taksit |
Taksitlendirme seçeneklerimiz,
Bonus, Worldcard, Maximum, Card Finans ve Axess
kredi kartlarına uygulanmakta olup,
senetli taksitlendirme seçeneklerimizle ilgili,
İSTANBUL için : 0.212.232 18 60 (pbx)
ANKARA için : 0.312.435 68 68 (pbx)
İZMİR için : 0.232.465 01 50 (pbx)
nolu telefonları arayarak ayrıntılı bilgi alabilirsiniz.
Büyükdere Caddesi
No:15/A
B Blok
Şişli / İSTANBUL
istanbul@baskentiletisim.com
Özdabak İş Merkezi
Adakale Sokak No:27 Kat:4
(Ziya Gökalp Caddesi Köşesi)
Kızılay / ANKARA
ankara@baskentiletisim.com
Kıbrıs Şehitleri Caddesi
No:136/1 Kat:6
Kristal İş Merkezi
Alsancak / İZMİR
izmir@baskentiletisim.com